ASTM F1869-2010 使用无水氯化钙测定混凝土毛地板的湿气散发速度的标准试验方法

时间:2024-04-20 09:40:14 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8273
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforMeasuringMoistureVaporEmissionRateofConcreteSubfloorUsingAnhydrousCalciumChloride
【原文标准名称】:使用无水氯化钙测定混凝土毛地板的湿气散发速度的标准试验方法
【标准号】:ASTMF1869-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F06.40
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:anhydrouscalciumchloride;moisturevaporemissionrate;quantitativecalciumchloride;resilientflooring;RMArefereetest;Anhydrouscalciumchloride;Calciumchloride;Flooring/floorcoveringsystems(concrete);Moistureanalysis--buildingmaterials/
【摘要】:Usethistestmethodtoobtainaquantitativevalueindicatingtherateofmoisturevaporemissionfromaconcretefloorandwhetherornotthatfloorisacceptabletoreceiveresilientfloorcovering.Themoisturevaporemissionrateonlyreflectstheconditionoftheconcreteflooratthetimeofthetest.Allconcretesubfloorsemitsomeamountofmoistureinvaporform.Concretemoistureemissionisanaturalprocessdrivenbyenvironmentalconditions.Allfloorcoveringsaresusceptibletofailurefromexcessivemoisturevaporemissions.Themoisturevaporemittedfromaconcreteslabismeasuredinpounds.Thismeasurementistheequivalentweightofwaterevaporatingfrom1000ft2ofconcretesurfaceina24x2013;hperiod.Thecalciumchloridemoisturetesthasbeentheindustrystandardformakingthisdeterminationandisapractical,well-establishedandacceptedtestofdynamicmoisture.Itwillproducequantifiedresultsdirectlyapplicabletoflooringmanufacturer''sspecifications.Theresultsobtainedreflectonlytheconditionoftheconcreteflooratthattime.1.1Thistestmethodcoversthequantitativedeterminationoftherateofmoisturevaporemittedfrombelow-grade,on-grade,andabove-grade(suspended)bareconcretefloors.1.2Thistestshallnotbeusedtoevaluatetherateofmoisturevaporemittedbylightweightconcretefloorscontaininglightweightaggregate.1.3Thistestshallnotbeusedtoevaluatemoisturevaporemissionsovercoatingsonconcreteoroverpatchingorlevelingcompounds.1.4Thisquantityofmoistureshallbeexpressedastherateofmoisturevaporemission,measuredinpoundsofmoistureovera1000ft2areaduringa24-hperiod.1.5Thistestshallnotbeusedtoevaluatemoistureemissionsovergypsumconcrete.1.6Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.7Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpractices,anddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q14
【国际标准分类号】:91_060_30
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Amendment36Lampcapsandholderstogetherwithgaugesforthecontrolofinterchangeabilityandsafety.Part2:Lampholders
【原文标准名称】:灯头、灯座及检验其互换性和安全性的量规.第2部分:灯座.修改件36
【标准号】:IEC60061-2AMD36-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-04-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:Thisamendmenthasbeenpreparedbysubcommittee34B:Lampcapsandholders,ofIECtechnicalcommittee34:Lampsandrelatedequipment.Thetextofthisamendmentisbasedonthefollowingdocuments:Fullinformationonthevotingfortheapprovalofthisamendmentcanbefoundinthereportonvotingindicatedintheabovetable.ThecommitteehasdecidedthatthecontentsofthisamendmentandthebasepublicationwillremainunchangeduntilthemaintenanceresultdateindicatedontheIECwebsiteunder1Hhttp://webstore.iec.chinthedatarelatedtothespecificpublication.Atthisdate,thepublicationwillbe?reconfirmed;?withdrawn;?replacedbyarevisededition,or?amended.
【中国标准分类号】:K74;J42
【国际标准分类号】:
【页数】:18P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:SpecificationforPaintballMarkerThreaded-PropellantSourceInterface
【原文标准名称】:彩弹球枪加螺纹推进装置接口标准规范
【标准号】:ANSI/ASTMF1750-2005
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:球类运动;枪;接口;推进剂;规范;体育运动;体育器材;螺纹方向
【英文主题词】:Ballgames;Guns;Interfaces;Propellants;Specification;Sports;Sportsequipment;Threadturn
【摘要】:Thisspecificationcoversthemaleandfemalethreadedconnectorsusedtointerfaceapropellantsourceof10342kPa(1800psig)orlesstoapaintballgun.ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Y56
【国际标准分类号】:97_220_40
【页数】:
【正文语种】:英语